TERMS OF SALE *
CONDICIONES DE VENTA
1. Payment with order – Purchases over $500.00 will receive a 10 % discount.
· Pago con el pedido: Compras superiores a $ 500.00 recibirán 10% de descuento.
2. Latest Scotts Catalogue Numbers are used.
· Se utilizan los últimos números de catálogo de Scotts.
3. California Residents add 8.125 Sales Tax.
· Los residentes de California agregan 8.125 impuesto a las ventas.
4. 10 day return privilege from receipt of order.
· 10 días de privilegio de devolución desde la recepción del pedido.
5. US Customers please add $4.00 for postage and insurance, for sales to Mexico & outside the US, please add $18.00 for Postage, Registration & Insurance.
· Clientes de EE. UU. agregue $ 4.00 para gastos de envío y seguro, para ventas a México y fuera de EE. UU., agregue $ 18.00 para el flete, seguro y registro.
6. Proof of mailing (Insurance or Registration) limits my responsibility to that of what the US Postal system pays
· La prueba de envío por correo (seguro o registro) limita mi responsabilidad a la de lo que paga el Sistema Postal de los Estados Unidos.
7. For Guaranteed Never Hinged premiums, Please ask.
· Estampillas garantizadas sin charnela, por favor pregunten por su precio.
8. All stamps supplied are well centered (Perforations clear the design) to the design being well centered and all are free from defects.
· Todas las estampillas suministradas están bien centradas (el diseño está claro) y el diseño está bien centrado y todas sin defectos.
9. As I continually buy and sell stamps, it would be very difficult to replace the pictures of the stamps as I sell them. If you buy a stamp on my Web-Site, you may or may not receive that specific stamp that is shown. I will send you a stamp that meets the qualifications of the Terms of Sale. In case you don’t like the stamp I send you, simply return it and you’ll get a full refund.
· Como continuamente compro y vendo sellos, sería muy difícil reemplazar las fotos de los sellos cuando los vendo. Si Usted me compra un sello enmi página de la web, puede o no recibir ese sello específico que se muestra. Le enviaré un sello que cumpla con los requisitos de los Términos de venta. En caso de que no le guste el sello que le envié, simplemente devuélvalo y obtendrá un reembolso completo.
10. Original gum (OG) is to be expected on all issues from 1899 on – Prior to 1899 OG may or may not be present.
· Se espera la goma original (OG) en todas las ediciones a partir de 1899 – Antes de 1899 OG puede o no estar presente.
11. All stamps are sold as genuine, however, should there be a question and certificate of APS or MEPSI be desired, notification must be given for any item to be sent for expertization, or the 10 day return privilege is in effect. All costs related to such certificate are to be paid by the buyer.
· Todas las estampillas se venden como originales, sin embargo, en caso de que haya una pregunta y se desee un certificado de APS o MEPSI, se debe enviar una notificación para que se envíe a expertizar, o el privilegio de devolución de 10 días está vigente. Todos los costos relacionados con dicho certificado deben ser pagados por el comprador.
12. Please include alternate numbers with your order for any items out of stock.
· Incluya números alternativos con su pedido para cualquier timbre que no tengamos en stock.
13. Most credit cards are accepted, send number, expiration date and security number on back. We also accept checks, money orders, and wire transfers. This is not Ebay or Pay Pal. Pay pal is not accepted.
· Aceptamos la mayoría de las tarjetas de crédito, envíe el número, la fecha de vencimiento y el número de seguridad al dorso. También aceptamos cheques, giros postales y transferencias bancarias. Esto o es Ebay o Pay Pal, Pay Pal no es aceptado.